vrijdag 6 mei 2016

Stockholm Live: Moldavië gaat (gedeeltelijk) voor Franse taal.

Een kleine verrassing als Moldavië haar repetitie inzet, want de tweede strofe van "Falling Stars" zal vanaf nu in de taal van Molière gezongen worden, het Frans. Er is merkbaar verbetering bij de Moldavische delegatie: Lidia voelt zich in haar outfit, een korte jurk met spiegeltjes aan de kraag en onderkant, veel comfortabeler. De act gaat ook vlotter en de zang van Lidia is merkbaar vooruit gegaan. Ze is zichtbaar opgelucht. Opnieuw komt er maar weinig reactie vanuit de zaal. De astronaut voegt maar weinig toe aan de act en de inzending blijft een beetje gedateerd klinken.

Moldavië mag dan wel één van de armste landen in Europa zijn, toch weet het soms met succesvolle inzendingen af te komen. Zo scoorden ze bij hun debuut in 2005 het beste resultaat voor het land tot op heden, namelijk een zesde positie. In totaal ging Moldavië drie keer de mist in en kon het de finale niet bereiken: in 2008, 2014 en 2015. 2016 dreigt ook op dat palmares te komen met “Falling Stars”.

Lidia Isac was blij met haar repetitie: "Het ging erg goed. Het zal misschien zelfs nog beter zijn in de halve finale, want ze zijn nog met dingen aan de slag" doelend op eventuele veranderingen. De danser zegt ook dat het erg warm is in het kostuum, maar dat het een onderdeel is van kunst maken. "De taalwijziging is trouwens nog niet definitief, we overleggen met de EBU of dit toegelaten zal worden volgende week" besluit Lidia.

Meer informatie over Lidia Isac uit Moldavië kan je vinden in Destination Stockholm. Afgelopen maandag repeteerde Moldavië voor de eerste keer. Dat verslag kan je hier terugvinden.